Les ‘ebooks’ et le traducteur
Ceux qui suivent NJATB sur Facebook savent que je m'intéresse depuis peu à ces gadgets que l'on appelle eReader ou ebook reader et qui permettent de lire... des ebooks (on remercie nos cousins outre...
View ArticleNouveautés de l’été
L'été, on marche au ralenti, et c'est permis ! La fréquence des mises à jour de NJATB s'en trouvera probablement affecté, mais pas de souci, je reste à votre service. La preuve par trois : Le concours...
View ArticleLe silence est d’or
Le silence est d'or, dit-on ? Mon blog doit donc être d'une richesse exceptionnelle, mais comme je suis partageur, je reprends la parole! Aujourd'hui, je vous propose de faire un petit détour par le...
View Article20/20 en doigts
L'être humain éprouve un besoin instinctif de se comparer à ses pairs, de classer et de catégoriser. Il a besoin de hiérarchie pour lutter contre l'anarchie et se rassurer. Les sociétés humaines nous...
View ArticleDes blogs et des hommes
Les résultats du Top 100 Language Lovers ont été publiés, et comme vous pourrez le remarquer, votre humble serviteur n'a pas été retenu dans la liste finale. Il faut dire que la nouvelle formule, avec...
View ArticleLe devis en traduction
J’aimerais revenir un peu aux sources de NJATB, à son utilité initiale : donner des conseils et des infos pratiques sur la traduction. Aujourd’hui, je vais donc vous donner toutes les informations...
View ArticleLa facture en traduction
Pour commencer cette nouvelle semaine du bon pied, comme promis, voici un nouvel épisode de la saga sur les outils du traducteur. Après avoir vu comment et pourquoi faire un devis en traduction, je...
View ArticleVoici SOFIA, ma nouvelle meilleure amie
Vous êtes traducteur éditorial ? Vous fréquentez assidûment la bibliothèque de votre quartier, dont vous parcourez les rayons Feng Shui ou Jeunesse juste pour la satisfaction légèrement honteuse de...
View ArticleRencontres de la Traduction 2012 – Impressions
Nouveau : Revivez les Rencontres de la Traduction 2012 en vidéo sur le site officiel. Je tenais à vous livrer mes impressions sur les deuxièmes rencontres de la traduction qui se sont tenues au Salon...
View ArticleDes livres (traduits) pour Noël !
Décembre, c'est aussi le mois des cadeaux. Il ne reste que quelques jours avant la tournée du Grand Barbu, et si vous êtes à court d'idées, vous trouverez mes derniers travaux dans toutes les bonnes...
View Article
More Pages to Explore .....